<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for AllSubs Movie Subtitles Blog</title>
	<atom:link href="http://blog.allsubs.org/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.allsubs.org</link>
	<description>AllSubs.org&#039;s Blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Feb 2010 14:23:12 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on AllSubs improvements by admin</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/09/allsubs-improvements/comment-page-1/#comment-716</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 14:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=59#comment-716</guid>
		<description>Check out this post and let me know if this API is what you needed:
http://blog.allsubs.org/2010/02/allsubs-api/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Check out this post and let me know if this API is what you needed:<br />
<a href="http://blog.allsubs.org/2010/02/allsubs-api/" rel="nofollow">http://blog.allsubs.org/2010/02/allsubs-api/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Synchronize Subtitles Howto by marilena</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/09/synchronize-subtitles-howto/comment-page-1/#comment-715</link>
		<dc:creator>marilena</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 21:35:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=61#comment-715</guid>
		<description>I have tried to sync sus. but it don&#039;t work. At the beginning it&#039;s ok but then my sub. is more and more slowly. The film fps is 25 and the translation&#039;s fps is 23.97. What can I do ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have tried to sync sus. but it don&#8217;t work. At the beginning it&#8217;s ok but then my sub. is more and more slowly. The film fps is 25 and the translation&#8217;s fps is 23.97. What can I do ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Synchronize Subtitles Howto by TuL</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/09/synchronize-subtitles-howto/comment-page-1/#comment-714</link>
		<dc:creator>TuL</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 21:38:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=61#comment-714</guid>
		<description>Really a nice tool! :)
But sync with different FPS seems not working. It works well only with the offeset. Anything wrong?
Thanx for your effort.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Really a nice tool! <img src='http://blog.allsubs.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
But sync with different FPS seems not working. It works well only with the offeset. Anything wrong?<br />
Thanx for your effort.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translators by Patrick</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/08/translators/comment-page-1/#comment-713</link>
		<dc:creator>Patrick</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 19:15:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=11#comment-713</guid>
		<description>Hi, 

my name is Patrick. I&#039;m Norwegian, I have a mayor in Spanish. So I would be helpfully both in Norwegian and Spanish. Just let me know if you would be interested.

I also want to ad that there are very many nordic users of this site, so therefore it would be convienent that you got someone to translate the page to both Danish and Swedish aswell. 

Best regards, 

Patrick</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, </p>
<p>my name is Patrick. I&#8217;m Norwegian, I have a mayor in Spanish. So I would be helpfully both in Norwegian and Spanish. Just let me know if you would be interested.</p>
<p>I also want to ad that there are very many nordic users of this site, so therefore it would be convienent that you got someone to translate the page to both Danish and Swedish aswell. </p>
<p>Best regards, </p>
<p>Patrick</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on AllSubs improvements by Wired</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/09/allsubs-improvements/comment-page-1/#comment-712</link>
		<dc:creator>Wired</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 04:31:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=59#comment-712</guid>
		<description>How about a little developer love? I&#039;d kill for a nice API.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How about a little developer love? I&#8217;d kill for a nice API.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translators by Zigmas Seskauskas</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/08/translators/comment-page-1/#comment-710</link>
		<dc:creator>Zigmas Seskauskas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 17:37:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=11#comment-710</guid>
		<description>I am from lithuania and i will be happy to help in translating movies from english or latvian languages into my native language LITHUANIAN</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am from lithuania and i will be happy to help in translating movies from english or latvian languages into my native language LITHUANIAN</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translators by Steffi</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/08/translators/comment-page-1/#comment-709</link>
		<dc:creator>Steffi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 11:51:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=11#comment-709</guid>
		<description>Hi!

My name is Steffi, I&#039;m French and I speak, read and write fluently Spanish too coz I&#039;m living in Spain. I&#039;ve translated for universities, administrations and shops, and I teach French -so you won&#039;t have mistakes in the subtitles ;)
I can help you to put subtitles in French or Spanish (I think a lot of very famous and good French films don&#039;t have French subtitles, it&#039;s a pity!!!).

I&#039;m very interested in your project. Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>My name is Steffi, I&#8217;m French and I speak, read and write fluently Spanish too coz I&#8217;m living in Spain. I&#8217;ve translated for universities, administrations and shops, and I teach French -so you won&#8217;t have mistakes in the subtitles <img src='http://blog.allsubs.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
I can help you to put subtitles in French or Spanish (I think a lot of very famous and good French films don&#8217;t have French subtitles, it&#8217;s a pity!!!).</p>
<p>I&#8217;m very interested in your project. Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translators by Jayshree Manseta</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/08/translators/comment-page-1/#comment-708</link>
		<dc:creator>Jayshree Manseta</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 14:58:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=11#comment-708</guid>
		<description>Hello,
I do subtitles into English from Hindi and Gujarati with time code since more than a decade.I have done subtitles for many films and countless episodes of popular TV serials.
I offer my long experience and services for any sort of translation work to and from the above mentioned languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,<br />
I do subtitles into English from Hindi and Gujarati with time code since more than a decade.I have done subtitles for many films and countless episodes of popular TV serials.<br />
I offer my long experience and services for any sort of translation work to and from the above mentioned languages.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translators by E . de Nes</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/08/translators/comment-page-1/#comment-707</link>
		<dc:creator>E . de Nes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 11:59:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=11#comment-707</guid>
		<description>I have studied languages and have been a professional translator for years. I translated from Dutch into English, German and French, but also from German into English or English into German. I lived in Israel for 15 years and have a good knowledge of Ivrit (modern Hebrew)
too, but according to my own opinion not enough for translations but could be useful for single words. I have no website because I am now just an elderly lady using my computer for fun and e mailing and keeping in touch with the world as a whole. Though I could not win in Vancouver any more, the brain is still working perfectly!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have studied languages and have been a professional translator for years. I translated from Dutch into English, German and French, but also from German into English or English into German. I lived in Israel for 15 years and have a good knowledge of Ivrit (modern Hebrew)<br />
too, but according to my own opinion not enough for translations but could be useful for single words. I have no website because I am now just an elderly lady using my computer for fun and e mailing and keeping in touch with the world as a whole. Though I could not win in Vancouver any more, the brain is still working perfectly!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translators by Letícia Ribeiro</title>
		<link>http://blog.allsubs.org/2009/08/translators/comment-page-1/#comment-698</link>
		<dc:creator>Letícia Ribeiro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 05:46:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.allsubs.org/?p=11#comment-698</guid>
		<description>Hi,

I&#039;m brazilian and I study german translation at university. I speak english fluently and I would like to help you guys to improve your website in portuguese.

Thanks,

Letícia R.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>I&#8217;m brazilian and I study german translation at university. I speak english fluently and I would like to help you guys to improve your website in portuguese.</p>
<p>Thanks,</p>
<p>Letícia R.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
